0800 633 5985

Konkani High Court Interpreters

Konkani High Court Interpreters

The first inscription in Konkani is dated 1187 A.D. and Konkani became an official language when Goa was made a State of India in 1987, having been ruled by the Portuguese since 1510.

Today there are thought to be over 12 million speakers of Konkani. The official way to write Konkani is using the Devanagari script, although it can also be written using the Kannada, Malayalam and Roman scripts.

The use of the Roman script is due to Catholic missionaries spreading the faith in Konkani but using the Roman script. One such missionary was the Englishman, Thomas Stephens, who wrote an epic poem on the life of Jesus Christ, in Konkani, the Krista Purana, which was published in Goa in 1616. This was followed by Christian prayers in Konkani, in his Doutrina Cristam, published in 1622. And so it was that he published his Arte da Língoa Canarim, the first Konkani grammar book, in Goa, in 1640.

It is sometimes said that Konkani is closer to Sanskrit than any other Indian language, both in its vocabulary and grammar. Whilst the foundations of Konkani are Sanskrit, its vocabulary has been enriched by Kannada, Marathi and Portuguese, with sprinklings of Arabic, Persian and Turkish.

There is a substantial number of speakers of Konkani in South London and Croydon. Our interpreter has extensive Court experience, a law degree and a background in financial services.

To get a competitive quote for a Konkani interpreter, please telephone Freecall 0800 633 5985 or….